
我们的团队 Meet the Team
We’re proud to be the team of making differences in people's lives.

Ivy Chen
- 
Founder 创始人 
- 
Director 协会负责人 
2014年11月,我年仅三岁半的女儿Kelsey被确诊为癌症。肿瘤导致她完全失明,强烈治疗还造成部分听力丧失。面对这三重打击,我们经历了巨大的恐惧与不安。
在治疗过程中,我见到许多身患重疾的家庭,尤其是语言和文化障碍让他们更加孤单无助的华人家庭。为了支持他们,我开始带着玩具和食物探访病房,分享经验,送上鼓励,并为经济困难的家庭发起筹款。在帮助他们的同时,他们的勇气也给予了我力量。
尽管面临挑战,Kelsey依然出色——出版书籍、唱歌、演戏、弹钢琴,并多次在慈善活动中表演,为其他病童筹款。
不幸的是,经历了近6年的治疗,在金丝带成立仅五个月后, 2000年9月,Kelsey化作美丽天使,年仅九岁。她的精神仍然激励着我们的公益事业,传递希望与关怀。
In November 2014, my daughter Kelsey, just three and a half, was diagnosed with cancer. The tumor caused total vision loss, and intensive treatment led to partial hearing loss. Facing this triple challenge, our family endured immense fear and uncertainty.
During her treatment, I saw many families, especially Chinese families, struggling with language and cultural barriers. To support them, I began visiting hospital rooms with toys and food, sharing experiences, offering encouragement, and organizing fundraising for families in need. Through this, I realized that while I was helping others, their courage also strengthened me.
Kelsey, despite her challenges, thrived—publishing books, singing, acting, and playing piano—often performing at charity events to help other children.
Tragically, after 6 years treaments, just five months after founding Gold Ribbon,in 2020 September, Kelsey became a beautiful angel at the age of nine. Her spirit continues to inspire our mission of hope and care.

Dana Meng
- 
Founder 创始人 
- 
Director 协会负责人 
- 
Volunteer coordinator 志愿者管理 
- 
Financial management 财务管理 
我是在日本长大的华人。不同的文化与不同的环境,作为身在海外的华侨,对于我们来说是一个生活的挑战。更不用说对于患病的孩子们以及他们的家庭来说是极大的挑战。
我很乐意和病童家庭统一阵线,为他们发声,争取应得到的权力与福利并帮他们渡过难关。因为在多元文化成长的我,希望可以利用多种语言能力,为有需要的人提供更多的帮助。克服文化障碍,表达自己的想法以及提倡自我的权利。
我很感激很多病童家长对我的信任与鼓励,找我做义务翻译,让我找到做慈善的使命感。希望有更多的人可以参与我们,给有需要的人带来希望与爱心。
I am a Chinese who was raised in Japan. As overseas Chinese, we face a variety of cultural and environmental challenges. Not to mention that it presents a significant challenge for the sick children and their families.
I am delighted to join forces with the families of sick children, to speak for them, to fight for the rights and benefits they deserve, and to assist them in overcoming their difficulties.
Because I grew up in multiple cultures, I hope to be able to use my multilingual skills to help more people in need. Break down cultural barriers, express your own ideas, and advocate for your own rights.
I am grateful to many sick children's parents for their trust and encouragement. I am grateful for the trust and encouragement of many parents of sick children. They invited me to serve as an interpreter so that I could find a sense of purpose in helping others.
I'm hoping that more individuals will join us in bringing hope and love to those who are suffering. 

Julin He
- 
Director 协会负责人 
- 
Public Relations 对外公共部 
我是一个加拿大独自照顾四个小孩的中国内地妈妈,我希望无论政府机制如何,但总有一群虽然不认识却默默支持着病童家庭们的自发团体,让他们知道他们背后总是有着我们的支持!永不离弃!
我感受过只是外在的不认识的人的一个小小的帮助原来已经足以提起病童家庭们面对未来的勇气。我希望从一名小小的义工做起,于是我也以这种信念正式与几位与我志同道合的好友成立了金丝带非营利机构,并且希望能帮到更多的华人家庭。
I am a Chinese mother in Canada who takes care of four children alone.  I hope that no matter what government process is in place, there will always be a community of unofficial supporters that quietly support sick children's families and let them know that they have our support.
 
I've had the impression that a small move from someone I don't know is more than enough to give the sick children's families the strength to face the future.
I hope to begin as a local volunteer, so I formally founded the Golden Ribbon non-profit organization with a few like-minded friends who share this belief, with the goal of assisting more Chinese families. 

Jennifer Hou
- 
Director 协会负责人 
- 
Public Relations 对外宣传 
- 
Event Planning 文案,活动策划 
每个人的一生会在不同的时间段扮演不同的人生角色,但凭借自身能力去帮助身边的人却是我的毕生所愿。 每一次拥抱病童,每一次与病痛家长双手紧握,我们感受到的不光是彼此的温度,我更觉得我们是一起并肩作战的勇士。 在我们身边有那么一群孩子,有那么一些家庭。在他们最脆弱的时候,我希望自己可以是撑起它们肩膀的那个人, “不孤单 ”,是继续前行的最大动力。
期待更多人参与到我们有爱的金丝带家庭,一起发光发热,照亮孩子们未来的路。
Every person plays different roles throughout their life, but using one’s abilities to help those around us has always been my lifelong aspiration. Every hug shared with a sick child, every hand held with a parent facing illness, conveys more than warmth—we feel like warriors standing side by side in this battle.
Around us, there are children and families who, in their most vulnerable moments, need someone to support them. I hope to be that person, so they never feel alone. “Not being alone” is the greatest motivation to keep moving forward.
We warmly invite more people to join our loving Gold Ribbon families, to shine together and help light the path toward a brighter future for these children.
Julia Zhu
- 
Creative Marketing Manager 创意市场经理 
Branding | E-commerce | Marketing Data Analyst
Experience in digital marketing. Assisting with fundraising for more families who needs help..
Observed progress Marketing Coordinator with a background in digital marketing and business development.
My desire to improve the lives of people in local communities, as well as my strong belief that bringing people together will enhance positive change, has taught me values that I apply to all marketing projects.
Marian Tong
Registered Social Worker
- 
Volunteer Training Manager 关怀义工培训师 
- 
Honorary Consultant 荣誉顾问 
- 
Pediatric Cancer patients and family counsellor 
儿童癌症及家庭辅导员
Counselling areas: Cancer, Grief and Loss
 辅导范围:儿童癌症, 悲哀和丧失
•    Fear, anxiety, and depression 恐惧,紧张和压抑
•    Family tensions and adaptation
       家庭凝聚力和适应力
•    Relationship problems 处理关系问题
•    Lifestyle changes   改变生活方式
•    Hope, grief, and loss 希望,哀伤和丧失
•    Provide psychological support for children and parents 
提供心理扶持给病童和家人
Sammi Wang
- 
Administrative Coordinator 
行政专员
黑暗中记得有满天星星✨照亮你前行的路,让我们把这份温暖的爱一直延续下去.
有一群有爱的兄弟姐妹不辞辛劳,不计得失,一直默默的为华人金丝带孩子及家庭送去关怀和代祷.每当我看到被爱资助孩子们开心的模样,心里无比的开心.感谢带领让我加入金丝带.爱心之路长漫漫,我们的爱刚刚起步,希望通过努力,可以吸引更多爱心人士了解并给予我们华人金丝带这个大家庭帮助.
In the darkness, remember that a sky full of stars ✨ can light your way forward. Let us continue to pass on this warmth and love.
A group of compassionate brothers and sisters work tirelessly and selflessly, quietly bringing care and prayers to the children and families of the Chinese Gold Ribbon community. Every time I see the joy on the faces of the children we support, my heart fills with happiness. I am grateful to those who led me to join Gold Ribbon.
The journey of love is long, and our efforts have only just begun. Through continued dedication, we hope to inspire more kind-hearted individuals to learn about and support our Gold Ribbon family.
Jojo Meng
- 
Focus on children's drawing teacher 
专注儿童绘画老师
义务给病童教授画画,让每日待在病房的孩子们,也能学习到绘画,在孩子们学习期间,看到孩子们的坚持、坚强,让我很感动。同时我也参与金丝带其他义务活动,例如:母亲节“Paint Day”活动,让病童的妈妈们,参与绘画,让她们的心灵得到放松。希望以后能更多帮助到病童的孩子们和妈妈们,献出自己一份绵薄之力.
I am obligated to teach painting to sick children in order for the children who stay in the ward every day to learn to paint as well.
I was deeply moved by the children's perseverance and strength during their study.
At the same time, I participate in other Golden Ribbon volunteer activities, such as the "Paint Day" activity on Mother's Day, where mothers of sick children can paint and relax their hearts.
I hope that in the future, I will be able to help more children and mothers of sick children, despite my meagre efforts. 
Dilong Li (David)
- 
Volunteer Accountant 義工會計 
- 
Corporate Tax Preparation 公司報稅 
- 
Corporate Bookkeeping 公司記帳 
作为金丝带会计义工,我感到非常骄傲,能够运用自己的专业知识为机构贡献力量。每一次付出都让我感到感动与满足,因为我能帮助有需要的孩子和家庭。
I am proud to serve as a volunteer accountant at Gold Ribbon, using my professional skills to make a real difference. Every contribution I make fills me with gratitude and joy, knowing I can help support children and families in need.




